(no subject)
2016-11-12 18:33![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Компенсирую чугунные игрушки в детстве - перечитываю в оригинале книги, прочитанные в постперестроечных (это не комплимент) переводах. В процессе обнаружил и различия в оригиналах - к примеру, текст Гаррисоновской "Планеты смерти", выложенный на Gutenberg Project, взят из журнальной публикации и отличается от книжного издания (с которого и был сделан знакомый с детства перевод в Библиотеке Современной Фантастики) буквально с первого абзаца...